Etal ar mor me chom alies betek an noz
Hir e pep goulz e ma c’halon ‘vid da c’hortoz
Deus endro e ma vro
DISKAN
Irwena Morvec’hig
Klask a ran dit war traezhenn
Irwena Morvec'hig
Kollet e m’eus ar Sklérigen
Ag an avel lare din da puhez nevez
D’an tu all mor e sonjan dit dibaouez
Deus endro e ma vro
DISKAN
Ma c’halon marw zo henvel—ouzh an enezenn
Ha plac’h ebet ne zouaro ket mui barzh ma fenn
Deus endro e ma vro
DISKAN
Ar ronsed gwen eus Iwerzhon red en oabl
Int a zegas an tammig glav e ma daoulagad
Deus endro e ma vro
(Version française traduite)
Devant la mer, je reste souvent, jusqu’à la tombée de la nuit
Je t’attends et chaque seconde est une éternité.
Reviens en mon pays.
Refrain
lrwena, petite sirène,
Je te cherche sur la plaqe,
irwena, petite sirene,
J’ai perdu la lumière
Le vent me raconte ta nouvelle vie
Et je pense à toi sans cesse de l’autre côté de la mer.
Reviens en mon pays.
Refrain
Mon coeur mort est semblable à une île
Sur laquelle aucune fille n’accostera plus jamais.
Reviens en mon pays.
Les grands chevaux blancs d’irlande courent dans le ciel
ils apportent un peu de pluie dans mes yeux.
Reviens en mon pays.
Refrain